
Leccion 1 – Mis companeros y yo
Actividad 1
Yo | Companero | |
Como te llamas ? | Me llamo Gilles | Mi companero se llama Arthur |
Cual es tu apellido ? Como es escribe ? | Mi apellido se Gilles | |
De donde eres (Pais, Ciudad) | Soy de Francia, una ciudad que se llama Clermont-Ferrand | |
Cual es tu lengua materna ? | Mi lengua materna se el frances | |
PorquĂ© estudias espanol ? | Estudio espanol para hablar con los estudiantes de la maison de l’amitiĂ©. |
Soy Gilles et soy de Francia. Estudio espanol porque, primero tengo amigos que vienen de Mexico, secundo quiero ablar con los estudiantes, y tertio, quiro ir à Mexico por el proximo año.
Gramatica 1
La différence entre SER = ce qui est permanent, essentiel, identitaire, et ESTAR = ce qui est temporaire, une condition, un lieu
👉 On utilise SER pour :
- dire d’où on vient, la nationalité : Soy canadiense.
- donner une caractéristique : Ella es alta.
- dire la profession : Él es profesor.
- identifier une personne/chose : Ese es mi hermano.
👉 On utilise ESTAR pour :
- dire oĂą on est : Estoy en casa.
- décrire une émotion ou un état passager : Estoy cansado.
- une situation temporaire : Ella está enferma hoy.
Pronombres | SER | ESTAR | SE LLAMAR |
---|---|---|---|
Yo | SOY | ESTOY | ME LLAMO |
TU | ERES | ESTAS | TE LAMMAS |
EL-ELLA-USTED | ES | ESTA | SE LLAMA |
NOSOTROS | SOMOS | ESTAMOS | NOS LLAMOS |
VOSOTROS(AS) | SOIS | ESTAIS | OS LLAMAIS |
ELLOS-ELLAS-USTEDED | SON | ESTAN | SE LLAMAN |
Actividad 3 :
Hola! Me llamo Mario y soy de Filipinas. Vivo en Perú, pero estoy(car situation temporaire) acqui temporalmente. Mi madre está aqui conmigo; ella se llama Alina y tiene 46 años. Nosotros somos muy afortunados de vivir aqui. Yo tengo buenos amigos en Lima. Mis mejores amigos son Mark y Thomas. Ellos son canadienses. Nosotros estamos en la misma clase de español. Nuestro maestro se llama Antonio y es de México. Él tambien està acquì estudiante la maestria.
Activité 4
Traduction du texte :
Je vis Ă LimĂ au PerĂą cela fait trois mois. J’Ă©tudie le journalisme Ă l’UniversitĂ© les matins et j’organise mes après-midi avec des activitĂ©s diverses. Les lundi et mercredi, je travaille dans un cafĂ© comme barista et je reçois de bonnes propinas. Les mardi, mon jour libre, nous nous rejoignons avec ma mère et ensuite, nous partons faire un tour en ville; Je peux apprendre de nouvaux lugares junto por ahi. Les jeudis soir, je vois mes amis et ensemble nous buvons une bière, et mangeons un morceau ici. Les vendredi, j’Ă©tudie l’espagnol avec eux aussi. La fin de semaine, j’emprunte du matĂ©riel Ă l’universitĂ©, et j’Ă©cris le plus possible. C’est sur ! a veces se cruza una fiesta
Gramatica 2
La conjugaison des verbes régulier au présent
Pronombres | __AR | __ER | __IR |
---|---|---|---|
Yo | ____O | ___O | ___O |
TU | ___AS | ___ES | ___ES |
EL-ELLA-USTED | ___A | ___E | ___E |
NOSOTROS | ___AMOS | ___EMOS | ___IMOS |
VOSOTROS(AS) | ___AIS | ___EIS | ___IS |
ELLOS-ELLAS-USTEDED | ___AN | ___EN | ___AN |
Gramatica 3
La conjugaison des verbes irréguliers au présent
O -> UE (VOLAR) | E > IE (PENSAR) | E > I (VESTIR) | C > ZC (CONDUCIR) |
---|---|---|---|
VUELO | PIENSO | VISTO | CONDUZCO |
VUELAS | PIENSAS | VISTES | CONDUCES |
VUELA | PIENSA | VISTE | CONDUCE |
VOLAMOS | PENSAMOS | VESTIMOS | CONDUCIMOS |
VOLAIS | PENSAIS | VESTIS | CONDUCIS |
VUELAN | PIENSAN | VISTEN | CONDUCEN |
Activité 5 Traduction du texte
El cafĂ© donde trabajo se llama CafĂ© Cusco. Trabajo como barista y recibo las comandas de la gente que llega. Cuando las personas piden algo que no conozco, mis compañeros me ayudan. Tenemos una guĂa de bebidas donde podemos ver los ingredientes de cada una. Todo está muy organizado: la leche y el cafĂ© se miden con contenedores especiales. Cuando el cafĂ© está listo, la mesera sirve los cafĂ©s a los clientes en sus mesas. La gente a veces me habla en español y yo no entiendo todo, pero tengo una app donde traduzco y eso me ayuda. Más adelante quiero trabajar como mesero para practicar más mi español, pero por ahora pienso que estoy bien detrás de la barra. Mi turno de trabajo termina a las 7:30 p.m. A las 8 p.m. vuelvo a casa. Me acuesto temprano y duermo para estar listo para el dĂa siguiente en la universidad.
Le cafĂ© ou je travaille s’appelle CafĂ© Cusco. Je travaille comme barista et je prends les commandes des gens qui viennent arrivent. Quand les personnes demandent quelque chose que nous ne connaissons pas je ne connais pas, mes collègues m’aident. Nous possĂ©dons un guide des boissons oĂą nous pouvons voir les ingrĂ©dients de chacune. Tout est très organisĂ©, le lait et le cafĂ© se mesurent sont mesurĂ©s avec des contenants spĂ©ciaux. Quand le cafĂ© est prĂŞt, la serveuse elle amène sert les cafĂ©s aux clients dans ses mains Ă leurs tables. Les personnes gens me parlent en espagnol, et je ne comprends pas tout, mais j’utilise ai une application oĂą traduire je traduis, et cela m’aide. Plus tard, j’aimerais travailler comme mesero serveur pour pratiquer davantage mon espagnol, mais pour le moment, je pense que je suis bien derrière le bar comptoir. Mon tour quart de travail se termine aux environs de 19:30PM. Ă€ 20h, je quitte le cafĂ© et vais rentre Ă la maison. Je me couche tĂ´t et je dors pour ĂŞtre en forme prĂŞt le jour suivant lendemain Ă l’UniversitĂ©.
Activité 6 : Lectura : Traduction du texte à lire
Aquà dejamos algunos datos curiosos sobre Perú. Y tú, ¿Qué conoces de Perú?
- El PerĂş es el tercer paĂs más grande de SudamĂ©rica, por detrás de Brasil y
Argentina. Cuenta con un territorio de: 1,285,216 km². - La palabra “Perú” proviene de una tribu de Panamá llamada “Biru”.
- Las lĂneas de Nazca son un conjunto de figuras trazadas en el desierto del sur
del PerĂş. Tienen 1,500 metros de largo y para verlas con claridad, necesitas
volar sobre ellas. - El PerĂş es uno de los paĂses más biodiversos del mundo. Cuenta con tres
regiones: costa, sierra y selva, lo que permite la existencia de una amplia
variedad de flora y fauna. - Existen más de 100,000 sitios arqueológicos en el Perú. Doce de ellos son
considerados por la UNESCO como patrimonio histórico de la humanidad. - La papa, es de origen peruano. En el Perú, se cultivan más de 3,000 variedades
diferentes de papa. - En el Perú habita la civilización más antigua de América llamada Caral y
ubicada a 200 kilómetros al norte de la ciudad de Lima. - Las minas peruanas son de las más importantes del mundo. El Perú es rico en
oro y zinc. - El Perú es uno de los principales productores de algodón. La fibra peruana más
apreciada es el algodĂłn pima, de gran calidad y resistencia, de hebra larga y
fina.
Ici nous allons donner des dates importantes sur le Pérou. Voici quelques faits intéressants sur le Pérou. Et toi ? Que connais tu du Pérou ?
- Le PĂ©rou est le troisième plus grand pays d’AmĂ©rique du Sud,
derrièreaprès le BrĂ©sil et l’Argentine. Il a une superficie de 1 285 216 Km2. - Le mot PĂ©rou vient d’une tribu du Panama qui s’appelle « Biru ».
- Les lignes de Nazca
est une conjugaisonsont un ensemble de figures tracées dans le désert du sud du Pérou. Ilsfontmesurent 1 500 métres delargeslong et pour les voir clairement, il fautles survolervoler au dessus. - Le Pérou est un des pays avec la bio diversité la plus importante du monde. Il
y apossèdent 3 rĂ©gions naturelles: La cĂ´te,plateaux et montagnela sierra et la jungle, ce qui favorise l’existence d’une grande variĂ©tĂ© de flore et de faune. - Il existe plus de 100 000 sites archĂ©ologiques au PĂ©rou. Douze d’entre eux sont considĂ©rĂ©s par l’UNESCO comme patrimoine historique de l’humanitĂ©.
- La pomme de terre (papa) est d’origine pĂ©ruvienne. Au PĂ©rou, il existe plus de 3000 variĂ©tĂ©s de Pomme de terre.
- Au PĂ©rou habitait la civilisation la plus ancienne d’AmĂ©rique qui s’appelait Caral et qui rĂ©sidait Ă 200Kms au nord de Lima.
- Les mines péruviennes
sontcomptent parmi les plus importantes au monde. Le Pérou est riche en Or et Zinc. - Le Pérou est un des principaux producteurs de coton. La fibre péruvienne la plus appréciée est le coton pima, réputé pour sa grande qualité
et, sa résistance, deet sa longueur large et finefibre fine.

